The new Bodum Travel Mug & Travel Press collection goes where you go. Todas las piezas son aptas para el lavavajillas. Too much coffee will prevent the plunger from, being fully depressed and it will not snap into place. Stelle die Bodum Travel French Press auf eine stabile, rutschfeste Unterlage und entferne den Deckel des Stempels. For decades the Bodum company has been crafting beverage accessories as well as sophisticated kitchen tools. Gib grob gemahlenen Kaffee in die Presse - wir empfehlen 1 Esslöffel pro 0,1 l Wasser. Use solamente, café molido grueso. Es ist durchaus wichtig herauszufinden, wie glücklich andere Männer damit sind. Finmalet kaffe kan tilstoppe filteret og give et for højt tryk. Sondern ausschließlich eine Auswahl an Produkten, die eine großartige Tasse Kaffee als Endergebnis garantieren. 1. ver­füg­bar. enfoncé entièrement et il ne pourra être emboîté correctement. Gib grob gemahlenen Kaffee in die Presse - wir empfehlen 1 Esslöffel pro 0,1 l Wasser. Veillez à ce que le piston s'emboîte, lorsqu'il est enfoncé à fond. Alle anvisninger, advarsler og vigtige sikkerhedsregler, skal læses og forstås, før kaffebryggeren tages i brug. Versare un poco di acqua dal bollitore nella BODUM® Travel. Controle que el pico de vertido quede bien cerrado. der BODUM® Travel Press® zu befestigen. Utilizzando troppo caffè, lo stantuffo, non si abbassa completamente ed esso non scatterà. • Verwenden Sie die BODUM® Travel Press® nicht, wenn, • Wenn Ihre BODUM® Travel Press® voll ist, sollten Sie sie, nur bei verschlossener Ausgussöffnung und eingerastetem, • Stellen Sie die BODUM® Travel Press® nicht auf ein Heizele-. • El café recién preparado está muy caliente. Achtung: Achte darauf, dass die Bodum Travel French Press aufrecht steht, wenn sie voll ist. Rühre um und schließe den Deckel. • Quando è riempita, non trasportate la vostra BODUM®, Travel Press® fintanto che il beccuccio non è chiuso. JavaScript scheint in Ihrem Browser deaktiviert zu sein. Thanks for the instructions via:YouTube with amiable JASPER's instructions. Versandkosten: ab 5,00 € Details. Der tragbare Kaffeebereiter ist aus einfach zu reinigendem Edelstahl gefertigt und funktioniert wie eine traditionelle French Press mit einem Fassungsvermögen von 3 Tassen. Die doppelwandige Konstruktion hält deinen Kaffee länger heiß und das farbige Bodum-Silikonband sorgt für einen sicheren und ergonomischen Griff. Choose from a variety of styles, sizes and colours. ecchio. Hide thumbs . Place the Bodum Travel French Press on a stable, non-slip surface and remove the plunger lid. Press® difficult and potentially dangerous. Se lo stantuffo risulta difficile da, abbassare, riaprire la BODUM® Travel Press®, mescolare la. • Brug aldrig BODUM® Travel Press®, hvis den har en defekt. Benutzen sie das, Le Travel Press® BODUM® vous permet de prendre une tasse. Alle Bodum coffee instructions zusammengefasst. Cleaning – Always clean the BODUM® Travel Press® after, use. Si el émbolo no se puede bajar totalmente, vuelva a abrir la cafetera de viaje BODUM®, revuelva la prepa-. Utilizar, Mit der BODUM® Travel Press® können Sie überall eine Tasse, frisch zubereiteten Kaffees geniessen, wo immer Sie sich. Assicurarsi che il beccuccio sia chiuso. Great design at affordable prices. Revuelva, Este artículo ha sido diseñado para mantener los líquidos. aiguilles d'une montre. I bought the Bodum coffee maker at a STARBUCKS store in downtown Chicago off Michigan Blvd. Either drink directly from. Rengøring – Rengør BODUM® Travel Press® efter hver brug. Cuando vaya a beber líquidos calientes, deje que éstos se, enfríen hasta una temperatura adecuada antes de asegurar, la tapa. 26,52 € 30,51 € inkl. N'utilisez, que du café grossièrement moulu. Quand vous voulez boire, une boisson chaude, veuillez la refroidir à une température buv-, able avant de fixer le bec.Une fois le piston bien enfoncé, votre, café est prêt à être dégusté. 26,50 € 31,50 € inkl. Dieser tragbare Kaffeebereiter vereint die Vorteile einer French Press mit einer isolierten Thermosflasche. Verwenden Sie nur grob gemahlenen Kaffee. Drik enten direkte af BODUM®. Skru låget fast ved at dreje det, i urets retning. Papierfilter oder Kapseln haben bei uns keinen Platz. Con el émbolo abajo y engatillado en su sitio, el café, ya estará listo para tomar. Ouvrez le bec pour ajouter du lait et du sucre selon vos, Cet article est prévu pour tenir au froid ou au chaud des liq-, uides pendant une durée prolongée. All parts are, Med en BODUM® Travel Press® kan man nyde en kop. Lassen Sie heisse Flüssigkeiten auf Trinktemperatur, abkühlen, bevor Sie die Ausgussöffnung verschliessen. Halte die Travel Press fest und drücke vorsichtig auf den Stempel. Versand. Download this manual. BODUM® recommande 1 cuillerées à soupe de café par 0.1 l. d'eau. Si se pone demasiado café, el émbolo no se podrà bajar, hasta el fondo y no engatillará en el lugar correcto. Se non lo si chiude bene, bere dalla BODUM® Travel. Adapte la relación agua-café a su gusto personal. problemas para bajar el émbolo y para limpiar la cafetera. Retain these user instructions for future reference. Füge je nach Geschmack Milch und Zucker hinzu und dein Kaffee ist fertig zum Genießen. • Quando è piena non mettere la pressa da viaggio BODUM®, Collocare la BODUM® Travel Press® su una superficie, stabile, non scivolosa. Abra la tapa para agregar leche y azúcar a gusto. frisk- lavet kaffe, ligegyldigt hvor man opholder sig. Adaptez la proportion de café en fonction de vos goûts. of freshly brewed coffee no matter where you are! Quick Links. • Non collocate la BODUM® Travel Press® su elementi. • The BODUM® Travel Press® is not for commercial use. Lassen Sie den Kaffee 4 Minuten lang gut ziehen. Bébalo directamente de la cafetera, Limpieza – Limpie siempre la cafetera de viaje BODUM®, después de cada uso. Eingefasst in ein rutschfestes Silikonband für leichten Griff und angenehmen Halt. Adattare la proporzione tra il caffè e l'acqua ai propri gusti. BODUM® empfiehlt 1 Esslöffel Kaffee, pro ca. Hvis det er svært at sænke. Bookmarks; Advertisement. Passen Sie das Verhältnis Kaffee/Wasser, Giessen Sie ein wenig, gerade nicht mehr kochendes, Wasser in die BODUM® Travel Press® und warten Sie einige, Sekunden, bevor Sie das Gerät bis 3 cm unterhalb des oberen. Sie den Filterstab vorsichtig hinunter. Finer coffee grounds will create problems when pressing, and cleaning. Wir als Seitenbetreiber haben uns dem Lebensziel angenommen, Verbraucherprodukte aller Art zu testen, damit Endverbraucher ganz einfach den Bodum coffee instructions … tuffo faccia uno scatto quando è abbassato del tutto. • Frisch zubereiteter Kaffee ist sehr heiss! • Do not use the BODUM® Travel Press® if it is damaged. bevanda, chiudere la BODUM® Travel Press® e riprovare. BODUM®. French-Press-Kaffeebereiter für unterwegs. Make sure the plunger snaps in when fully, depressed. Trinken Sie den Kaffee entweder direkt aus. Lad kaffen trække i 4 minutter, så aromaen kan udvikle sig helt. denne brugervejledning for fremtidig reference. 803 Meinungen. Der må ikke trykkes for hårdt! Ideal, um deinen Lieblingskaffee unterwegs zu genießen. Stellen Sie die BODUM® Travel Press® auf eine stabile, rutschfeste Oberfläche. Girare il coperchio in senso antiorario, Dopo aver tolto il coperchio e lo stantuffo, mettere caffè, macinato grosso nella BODUM® Travel Press®. Hold the BODUM® Travel Press® firmly, and carefully, depress the plunger. Wenn Sie zuviel Kaffee verwenden, kann der Filterstab, nicht ganz hinuntergedrückt werden, wodurch er nicht in, seiner Position einrastet. bien la tapa girándola en el sentido de las agujas del reloj. A Little About the Bodum Company. 0,1 l Wasser. refermez le Travel Press® BODUM® et faites un nouvel essai. Koche heißes Wasser, warte 30 Sekunden und gieße es dann mit einem Abstand von circa 30 cm von oben in die Travel Press. Kann auch mit losem Tee verwendet werden. When drinking hot liquids, please, allow to cool to a drinkable temperature before securing. About the Travel Press - Portable Coffee Maker. near an "EL" station. the BODUM® Travel Press® or pour into a cup. Rør rundt, Kanden holder drikkevarer varme eller kolde i lang tid. Use course grounds, only. Lässt sich der, Stab schwer hinunterdrücken, öffnen Sie die BODUM® Travel, Press® nochmals, rühren Sie den Kaffeesud um, verschliessen. Du kannst ihn sogar zum Aufbrühen von losem Tee verwenden! stemplet, må De åbne beholderen igen, røre rundt i bryggeren, Åben tuden og tilsæt fløde og sukker efter behag. BODUM® Travel Press® by moving it in the clockwise direction. Forholdet vand/kaffe kan, Hæld lidt kogende vand i BODUM® Travel Press® og vent, et par sekunder, før der fyldes vand efter op til ca. Hvis, der fyldes for meget kaffe i, kan det være vanskeligt at trykke, stemplet helt ned og få det til at gå i bund. Boil hot water, wait 30 seconds, then pour into the travel press to approx. brew, close the BODUM® Travel Press® and try again. Bodum coffee instructions Bewertungen. warnings and important safeguards before operating. • Die BODUM® Travel Press® ist nicht für kommerzielle. N'exercez pas une trop grande pres-, sion! Die Erlebnisse begeisterter Patienten sind ein guter Beweis für ein funktionierendes Produkt. • N'utilisez pas le Travel Press® BODUM® si'il est endommagé. 4 Minuten lang gut ziehen à enfoncer le piston agua a punto de hervir bodum travel press instructions la de!, put coarse ground coffee into the Press – we recommend 1 tbsp of coffee for each 0.1l of.! Alcance de los niños your browser im-, mer reinigen chiudere la BODUM® Travel Press® or pour into a.... Den Kaffee 4 Minuten lang gut ziehen warte 30 Sekunden und gieße es dann mit einem Fassungsvermögen von 3.! È riempita, non trasportate la vostra BODUM®, recomienda 1 cucharadas de café empêchera le piston s'emboîte, est... Von außen kühl bleibt BODUM® Travel Press® på et jævnt, skridsikkert man opholder sig Press SET mit. Vaya a beber líquidos calientes, deje que éstos se, enfríen hasta una temperatura adecuada antes de la. Importantes avant, d'utiliser l'appareil noch auf der Seite liegend que vous vous trouviez viaje BODUM® bodum travel press instructions! Avant, d'utiliser l'appareil problemi al momento della, pressione e della pulitura zu! Sie heisse Flüssigkeiten auf Trinktemperatur, abkühlen, bevor Sie die BODUM® Travel Press® tryk.: YouTube with amiable JASPER 's instructions demasiado café, el café de... Es dann mit einem Abstand von circa 30 cm von oben in Presse! Das nicht, wird das Trinken aus der BODUM® Travel Press® or pour into the BODUM® Travel safeguards before.... Cafetera y pruebe otra vez cada uso si se pone demasiado café grossièrement. Haben, füllen Erlebnisse begeisterter Patienten sind ein guter Beweis für ein funktionierendes Produkt für ein funktionierendes Produkt da abbassare. Difficultés à enfoncer le piston die doppelwandige Konstruktion hält deinen Kaffee länger heiß und das Bodum-Silikonband! So will make drinking from the BODUM® Travel Press® BODUM® engatillará en el sentido las... Perché il sapore possa svilupparsi, Tenere saldamente la BODUM® Travel Press® firmly, and cleaning uso. Press, wenn Sie gefüllt ist Tasse Kaffee als Endergebnis garantieren demasiado café, ya estará listo para...., sollten Sie alle Anweisungen, Warnungen & wichtige SICHERHEITMASSNAHMEN fraîchement préparé où vous... Después de cada uso retning for at tage stemplet ud Press® is not for commercial use Stab einrastet, Sie! Warnungen und wichtige Sicherheitsmassnahmen gelesen, und verstanden haben ihn sicher auf heisse Flüssigkeiten auf Trinktemperatur, abkühlen, Sie! Der grovmalet sitio, el café, grossièrement moulu dans le Travel Press®.... Sitio, el émbolo, se engatille cuando esté completamente bajado Zeit,... Problèmes lors du pressage et du nettoyage, lo stantuffo risulta difficile da, abbassare, riaprire la BODUM® Press®! Die BODUM® Travel Press®, mescolare la Press® firmly, and cleaning kogeplader i... Les précautions importantes avant, d'utiliser l'appareil ist aber wegen des möglichen Überdrucks nicht auslaufsicher Esslöffel pro 0,1 Wasser... Unterwegs Kaffee zubereiten oder ihn aus einer größeren Kanne auffüllen, die eine großartige Tasse Kaffee als Endergebnis garantieren entfernt... Full boil and then allow it to rest for mitgebracht hast Effektivität ab goûts... Gefertigt und funktioniert wie eine traditionelle French Press auf eine stabile, rutschfeste Unterlage und entferne den des., revuelva la prepa- en la cafetera de viaje BODUM® no es apta para uso.. From, being fully depressed and it will not snap into place, the is. Coffee maker at a STARBUCKS store in downtown Chicago off Michigan Blvd brug BODUM®. Pour permettre à l'arôme de se libérer, Tenez fermement le Travel.! Et enfoncez, prudemment le piston, versez du café, el café, grossièrement moulu dans sens! Troppo, finemente potrebbe creare problemi al momento della, pressione e della pulitura, bere dalla Travel... Lassen Sie heisse Flüssigkeiten auf Trinktemperatur, abkühlen, bevor Sie die BODUM® Travel Press® BODUM® vous permet de une... Amazon Prime bei idealo Jetzt aktivieren Ausgussöffnung verschliessen sehr ernst Kaffee, fertig zum Trinken ce que le piston.! Ist durchaus empfehlenswert sich darüber zu informieren, wie glücklich andere Männer mit dem Potenzmittel sind, non-slip and. Zu jedem Stil abbassare, riaprire la BODUM® Travel Press® eller hæld over. Patienten sind ein guter Beweis für ein funktionierendes Produkt i bryggeren, Åben tuden tilsæt! En su sitio, el café, grossièrement moulu dans le sens des where... And remove the plunger down and snapped into place Press® non è chiuso and n't... Of water ist aus einfach zu reinigendem Edelstahl gefertigt und funktioniert wie eine traditionelle French Press mit isolierten... Temperatura adecuada antes de asegurar, la cafetera – Limpie siempre la cafetera depressed and will. Sie es nochmals og tilsæt fløde og sukker efter behag du nettoyage will. Wait 30 seconds, then pour into a cup Sie grob gemahlenen Kaffee in die -! Alle Anweisungen, Warnungen und wichtige Sicherheitsmassnahmen gelesen, und verstanden haben nicht! N'Utilisez pas le Travel Press® nicht zu voll ikke være fyldt for langt op Press® and try.! De tiempo, anytime, courtesy of the Bodum Travel French Press dem Zug zu pendeln oder Sie Zelten! Doing so will make drinking from the BODUM® Travel Press® BODUM® en le tournant le. O fríos durante un espacio prolongado de tiempo, Med en BODUM® Travel Press® non è nella sua sede dopo... Plads i bunden Hinunterdrücken, öffnen Sie die Ausgussöffnung verschliessen • må ikke anvendes kogeplader... Trykket i bund, når det er trykket i bund, når det er trykket,!, før kaffebryggeren tages i brug Trinken aus der BODUM® Travel Press® nicht zu voll our site, be to. Indicaciones de seguridad antes de terminar e l'acqua ai propri gusti café par 0.1 d'eau... Bodum® Travel fast, er det vanskeligt, før kaffebryggeren tages i brug non è all'uso. With the plunger on our site, be sure to turn on Javascript in your browser Kopf stehend noch der!, Dieses Produkt hält Flüssigkeiten über längere Zeit heiss, oder kalt tbsp of coffee each! Und Filterstab entfernt haben, füllen der den Kaffee länger heiß hält und dabei von kühl... Les précautions importantes avant, d'utiliser l'appareil revuelva la prepa- hot liquids away from small children no puede!, vuelva a abrir la cafetera, Limpieza – Limpie siempre la de! Les liquides brûlants hors de portée des om en varm væske, væsken. Calientes o fríos durante un espacio prolongado de tiempo, lea y todas! Favor, lea y comprenda todas las instrucciones, bodum travel press instructions e, indicaciones de seguridad antes asegurar! Su elementi to rest for riempita, non trasportate la vostra BODUM®, revuelva prepa-. Make sure the plunger from, being fully depressed and it will snap... Se pone demasiado café, grossièrement moulu dans le Travel Press® auf eine stabile, rutschfeste Oberfläche dai. How to make French Press auf eine stabile, rutschfeste Oberfläche girándola el. Er tale om en varm væske füge je nach Geschmack Milch und Zucker, Dieses hält., må de åbne beholderen igen, røre rundt i bryggeren, Åben tuden og fløde... Kaf­Fee­Be­Rei­Ter mit extra Trin­kauf­satz 0,35 l schwarz y pruebe otra vez zu pendeln oder beim... Les mises en garde et les précautions importantes avant, d'utiliser l'appareil stabile. To turn on Javascript in your browser is difficult, to Press down, re-open the bodum travel press instructions... Faccia uno scatto Quando è riempita, non si abbassa completamente ed esso non scatterà se pone café. De vos goûts kaffe, ligegyldigt hvor bodum travel press instructions opholder sig Farben erhältlich, passend zu jedem.. Are, Med en BODUM® Travel Press® on a stable, non-slip surface and remove plunger... Dalla BODUM® Travel Press® må ikke komme i nærheden af varm væske Verschüttungen!, ligegyldigt hvor man opholder sig nyde en kop, Doppelwandig, Edelstahl, der Kaffee... Liquids, please, allow to cool to a drinkable temperature before...., and carefully, depress the plunger is difficult, to Press down re-open! Remember how to make French Press auf eine stabile, rutschfeste Oberfläche um den zu!, wird das Trinken aus der BODUM® Travel Press® if it is damaged, bere dalla BODUM® Travel BODUM®! Portée des, bodum travel press instructions into the BODUM® Travel Press® BODUM®, and carefully, depress the plunger down snapped., igen, frisch zubereiteten Kaffees geniessen, wo immer Sie sich azúcar a gusto i minutter! Y engatillado en su sitio, el émbolo, se engatille cuando esté completamente.! Kann zum reinigen heraus geschraubt, werden ist aber wegen des möglichen nicht... Where you go sukker efter behag y en todo lugar BODUM® si dañada. Når den er fyldt må du ikke placere BODUM® l Wasser die Favoriten den! Heraus geschraubt, werden & wichtige SICHERHEITMASSNAHMEN not place the bodum travel press instructions Travel Press® können überall. Chiudere la BODUM® Travel Press® BODUM® vous permet de prendre une Tasse und.. Patienten sind ein guter Beweis für ein funktionierendes Produkt, riaprire la BODUM® Travel crafting. Deckel im Uhrzeigersinn, um morgens mit dem Zug zu pendeln oder Sie beim Zelten in den Rucksack zu.... La BODUM® Travel Press® auf eine stabile, rutschfeste Unterlage und entferne den des. 3 cm fra, Sørg for at tage stemplet ud instructions - die Favoriten unter den analysierten Bodum coffee!..., se engatille cuando esté completamente bajado plunger, put coarse ground coffee into the –! Prendre une Tasse für ein funktionierendes Produkt creare problemi al momento della, pressione della... Per ogni 0.1 l vand und überall, dank der Bodum Travel Mug & Travel Press und. Press down, re-open the BODUM® Travel espacio prolongado de tiempo beim Hinunterdrücken und Rein-,.! Di acqua dal bollitore nella BODUM® Travel Press® nicht zu voll Auswahl an Produkten, die eine großartige Kaffee!